Volga, volga, mať rodnaja - Stenka Razin

Jedna z najznámejších ruských ľudových piesni,
ktorej hrdinom je Stěnka Razin a ktorú
v 19. storočí upravil hudobný skladateľ
Dmitrij Sadovnikov. Pieseň bola preložená
do viacerých jazykov.

Česká verzia

1.
Za ostrůvkem v řece Volze,
v ranní páře nad vodou,
[:objevil se znenadání
Stěnka Razin s lodí svou.:]

2.
Vpředu on a kněžna krásná,
na lehátku v polibcích,
[:k svatebnímu dni je láká
víno, láska jen a smích.:]

3.
Z povzdálí však od kozáků
reptavý je slyšet hlas;
[:"Chraň se žen a chraň se lásky,
promění na baby nás.":]

4.
Uslyšel to Stěnka Razin,
vyskočí a zdvíhá pěst;
[:"Bratři mí, teď uvidíte,
kdo kozákem byl a jest.":]

5.
"Volho, Volho, máti rodná,"
tak promlouvá ku vlnám,
[:"Uchovej, co poklad vzácný,
skvost, jejž ti dnes odevzdám!":]

6.
Pak políbil kněžny ústa,
na pažích ji vzhůru zdvih
[:a už krásky tělo bílé
do vln slétlo vířivých.:]

7.
"Co jste zmlkli, chásko bídná?
Co civíte v modro vod?
[:Feďko hraj, ať tvoje píseň
smuteční je doprovod.":]

8.
Za ostrůvkem v řece Volze,
v ranní páře nad vodou
[:mizí v dáli, v zadumání
Stěnka Razin s lodí svou.:]

*
Ruský text (Russian text)

1.
Из-за острова на стрежень,
На простор речной волны,
[:Выплывают расписные,
Острогрудые челны.:]

2.
На переднем Стенька Разин,
Обнявшись, сидит с княжной,
[:Свадьбу новую справляет,
Сам веселый и хмельной.:]

3.
Позади их слышен ропот:
Нас на бабу променял!
[:Только ночь с ней провозился
Сам наутро бабой стал.:]

4.
Этот ропот и насмешки
Слышит грозный атаман,
[:И могучею рукою
Обнял персиянки стан.:]

5.
Брови черные сошлися,
Надвигается гроза.
[:Буйной кровью налилися
Атамановы глаза.:]

6.
"Ничего не пожалею,
Буйну голову отдам!" --
[:Раздаётся голос властный
По окрестным берегам.:]

7.
"Волга, Волга, мать родная,
Волга, русская река,
[:Не видала ты подарка
От донского казака!:]

8.
Чтобы не было раздора
Между вольными людьми,
[:Волга, Волга, мать родная,
На, красавицу возьми!":]

9.
Мощным взмахом поднимает
Он красавицу княжну
[:И за борт ее бросает
В набежавшую волну.:]

10.
"Что ж вы, братцы, приуныли?
Эй, ты, Филька, черт, пляши!
[:Грянем песню удалую
На помин ее души!":]

11.
Из-за острова на стрежень,
На простор речной волны,
[:Выплывают расписные
Острогрудые челны.:]

*

Transkripcia - latinka (Transcribed)

1.
Iz-za ostrova na strezhen',
Na prostor rechnoy volny,
[:Vyplyvayut raspisnye,
Ostrogrudye chelny.:]

2.
Na perednem Sten'ka Razin,
Obnyavshis', sidit s knyazhnoy,
[:Svad'bu novuyu spravlyaet,
Sam veselyi i khmel'noy.:]

3.
Pozadi ikh slyschen ropot:
Nas na babu promenyal!
[:Tol'ko noch' s nej provozilsja
Sam nautro baboy stal.:]

4.
Etot ropot i nasmeshki
Slyshit groznyi ataman,
[:I mogucheju rukoju
Obnjal persijanki stan.:]

5.
Brovi chornye soshlisya,
Nadvigaetsya groza.
[:Buynoy krov'yu nalilisya
Atamanovy glaza.:]

6.
"Nichevo ne pozhaleyu,
Bujnu golovu otdam!" --
[:Razdayotsya golos vlastnyi
Po okrestnym beregam.:]

7.
"Volga, Volga, mat' rodnaya,
Volga, russkaya reka,
[:Ne vidala ty podarka
Ot donskovo kazaka!:]

8.
Shtoby ne bylo razdora
Mezhdu vol'nymi ljud'mi,
[:Volga, Volga, mat' rodnaja,
Na, krasavitsu voz'mi!":]

9.
Moshchnym vzmakhom podnimaet
On krasavitsu knyazhnu
[:I za bort eyo brosaet
V nabezhavshuyu volnu.:]

10.
"Shto zh vy, bratsy, priunyli?
Ej, ty, Fil'ka, chert, pljashi!
[:Grjanem pesnyu udaluyu
Na pomin ee dushi!":]

11.
Iz-za ostrova na strezhen',
Na prostor rechnoy volny,
[:Vyplyvajut raspisnye
Ostrogrudiye chelny.:]
*

Anglický text (English text)

1.
From beyond the wooded island
To the river wide and free
[:Proudly sailed the arrow-breasted
Ships of Cossack yeomanry.:]

2.
On the first is Stenka Razin
With his princess by his side
[:Drunken holds in marriage revels
With his beauteous young bride.:]

3.
From behind there comes a murmur
"He has left his sword to woo;
[:One short night and Stenka Razin
Has become a woman, too.":]

4.
Stenka Razin hears the murmur
Of his discontented band
[:And his lovely Persian princess
He has circled with his hand.:]

5.
His dark brows are drawn together
As the waves of anger rise;
[:And the blood comes rushing swiftly
To his piercing jet black eyes.:]

6.
"I will give you all you ask for
Head and heart and life and hand."
[:And his voice rolls out like thunder
Out across the distant land.:]

7.
Volga, Volga, Mother Volga
Wide and deep beneath the sun,
[:You have never seen such a present
From the Cossacks of the Don.:]

8.
So that peace may reign forever
In this band so free and brave
[:Volga, Volga, Mother Volga
Make this lovely girl a grave.:]

9.
Now, with one swift mighty motion
He has raised his bride on high
[:And has cast her where the waters
Of the Volga roll and sigh.:]

10.
"Dance, you fools, and let's be merry
What is this that's in your eyes?
[:Let us thunder out a chanty
To the place where beauty lies.":]

11.
From beyond the wooded island
To the river wide and free
[:Proudly sailed the arrow-breasted
Ships of Cossack yeomanry.:]
Save
Cookies user preferences
We use cookies to ensure you to get the best experience on our website. If you decline the use of cookies, this website may not function as expected.
Accept all
Decline all
Analytics
Tools used to analyze the data to measure the effectiveness of a website and to understand how it works.
Google Analytics
OK
Odmietnuť
Functional
Tools used to give you more features when navigating on the website, this can include social sharing.
Joomla!
OK
Odmietnuť