Gaudeamus igitur

1.
[:Gaudeamus igitur, iuvenes dum sumus,:]
post iucundam iuventutem,
post molestam senectutem,
nos habebit humus, nos habebit humus!

2.
[:Vivat Academia, Vivant professores,:]
vivat membrum quodlibet,
vivant membra quaelibet,
semper sint in flore, semper sint in flore!


Gaudeamus igitur – Radujme sa teda, pôvodný názov De brevitate vitae – o krátkosti života.
Je neoficiálnou študentskou hymnou, ktorá sa často sa spieva pri rôznych akademických príležitostiach.
Pôvodne išlo o pijanskú pieseň, ktorá ironicky oslavuje predovšetkým erotické radosti študentského života a mladosti. Melódia vznikla v trinástom storočí, zrejme v prostredí Bolonskej univerzity. Text je v latinčine a jej definitívnu verziu vytvoril nemecký študent teológie Christian Wilhelm Kindleben. Publikoval ju v roku 1781.
Existuje veľ textových verzií, ale z desiatich slôh sa bežne spievajú len dve.

Gaudeamus igitur – Radujme sa teda - latinský text

1.
Gaudeamus igitur
Iuvenes dum sumus:
Post iucundam iuventutem
Post molestam senectutem
Nos habebit humus.

2.
Vita nostra brevis est,
Brevi finietur;
Venit mors velociter,
Rapit nos atrociter;
Nemini parcetur.

3.
Ubi sunt, qui ante nos
In mundo fuere?
Vadite ad superos,
Transite ad inferos,
Ubi iam? – Fuere.

4.
Vivat academia,
Vivant professores,
Vivat membrum quod libet,
Vivant membra quae libet;
Semper sint in flore.

5.
Vivat et res publica
Et qui illam regit,
Vivat nostra civitas,
Maecenatum caritas,
Qui nos hic protegit.

6.
Vivant omnes virgines,
Faciles, formosae!
Vivant et mulieres,
Tenerae, amabiles,
Bonae, laboriosae.

7.
Pereat tristitia,
Pereant osores,
Pereat diabolus
Quivis antiburschius,
Atque irrisores!

8.
Quis confluxus hodie
Academicorum?
E longinquo convenerunt,
Protinusque successerunt
In commune forum.

9.
Vivat nostra societas,
Vivant studiosi!
Crescat una veritas,
Floreat fraternitas,
Patriae prosperitas.

10.
Alma Mater floreat,
Quae nos educavit;
Caros et commilitones,
Dissitas in regiones
Sparsos, congregevit.


Preklad oficiálnej študentskej hymny:

1.
Radujme sa teda
pokiaľ sme mladí:
po príjemnej mladosti,
po obťažnej starobe
staneme sa súčasťou zeme.

2.
Život náš je krátky,
čas rýchlo končí,
rýchlo príde smrť,
kruto nás uchopí,
nikto nebude ušetrený.

3.
Kde sú, tí ktorí pred nami na svete žili?
Kráčajte na nebesia,
prejdite do pekiel.
Kde už? – Žili.

4.
Nech žije akadémia,
nech žijú profesori,
nech žije každý člen,
nech žijú všetci z nás,
navždy nech kvitnú!

5.
Nech žije republika,
a tí, co ju riadia,
nech žije náš štát,
štedrosť mecenášov,
ktorá nás tu chráni.

6.
Nech žijú všetky panny,
prítulné a krásne!
Nech žijú vydaté ženy,
rozkošné, k pomilovaniu
hodné, snaživé.

7.
Zhni smútok,
zhnite nenávistníci.
Zhni diabol,
ktokoľvek je proti študentom
a tí, čo sa nám posmievajú.

8.
Aké to stretnutie
akademikov?
Zďaleka sa zišli,
okamžite nastúpili
vo verejný priestor.

9.
Sláva našej spoločnosti,
sláva studentom!
Nech rastie jedna pravda tu
nech bratstvo kvitne,
zem slávi úspech.

10.
Alma Mater kvitne,
všetkých nás vzdeláva!
A vážení súdruhovia
v odľahlých oblastiach
rozptýlení, zblízka aj zďaleka.
Save
Cookies user preferences
We use cookies to ensure you to get the best experience on our website. If you decline the use of cookies, this website may not function as expected.
Accept all
Decline all
Analytics
Tools used to analyze the data to measure the effectiveness of a website and to understand how it works.
Google Analytics
OK
Odmietnuť
Functional
Tools used to give you more features when navigating on the website, this can include social sharing.
Joomla!
OK
Odmietnuť